Many Languages. One Result.

How it works

  • 01
    Project Analysis
    Resources and workflows are assigned based on the subject matter and based on your specifications. A quote is provided.
  • 02
    Project Implementation
    This includes text analysis, terminology and translation, using your task-specific instructions and translation memories where applicable.
  • 03
    Quality Assurance
    Revision and review is conducted as two additional steps to ensure consistent terminology and flow in the translated documents.
  • 04
    Glossaries and translation memories are updated after each project. This feedback is included in your client profile.

Got what it takes? Yes.

1 291
translators worldwide
pages translated
projects completed

What our clients say

Coca-Cola HBC
Coca-Cola HBC
Yevgeniy Rudkovskiy Baltic Supply Chain Capability & Project Manager
We have worked with Okas Language Solutions for a while now and can rely on their high-quality service: they offer a  quick response from the initial enquiry to the final translation. The company has assisted us with the translation of documentation with specific and difficult content. I can say that Okas has become a good partner due to their flexibility in providing a quality service even when the timeframe is challenging and their ability to handle industry-specific terminology. 
read more